The first illusion I want to mention is the phrase ‘the night’s Plutonian shore (47).’ This phrase is seen in the poem several times and the narrator uses it when addressing the bird. The word ‘Plutonian’ is referring to Pluto, Roman god of the underworld, and is used as an adjective to describe Hell. Hell can be associated with many meanings but in this poem it is directly associated with death. In the Roman Church, Hell is the place where souls burn eternally once they are dead. Hence, ‘the night’s Plutonian shore’ is an illusion that Poe has used to express the eternal sorrow left after a loved one’s death. An additional allusion is when Poe stated “Quaff, oh quaff this kind nepenthe, and forget this lost Lenore! (83)” The word ‘nepenthe’ is an ancient Greek word. It refers to a medicine for sorrow, or the so called drug of forgetfulness. It was first motioned in Homer’s “Odyssey.” Compared to the other allusion this is more direct. The narrator is practically begging the raven for “nepenthe” in other words this drug of forgetfulness. Once aging this allusion is expressing the eternal sorrow someone has after losing a love